sobota, 1 czerwca 2013

Hradec Králové kaj fraŭlinfesto

Kvarope kun amikinoj ni vizitis antaŭhieraŭ Hradec Králové en Ĉeĥio. Urbo estas tre interesa, sed pluvis, pro tio ni revenis pli frue. Indas rimarki, ke unu el stratoj ĉirkaŭ stacidomo nomiĝas Zamenhofova, bedaŭrinde mi ne havis tempon viziti ĝin.
Ni promenis al la centro de la urbo, admiris panoramon de Hradec el Blanka Turo kaj manĝis tradician ĉeĥan tagmanĝon. Poste ni iris al belegaj terasoj. Tio estis mojosa ekskurso, kvankam ni malmulte vidis. Iam ni revenos al ĉiuj vizitindaj lokoj de tiu urbo.
Hodiaŭ mi iras al fraŭlinfesto (fraŭlina festo? kiel nomi tion? temas pri aranĝo antaŭ geedziĝo). Loko kaj ideo kelkfoje ŝanĝiĝis (ekzemple ni pensis pri farbopafado, alinome paintball), sed finfine ni surhavos ridindajn kostumojn kaj iros al klubejo. Mi kutime evitas tiajn situaciojn, mi ne ŝatas similajn lokojn, ili timigas min. Sed por mia amikino mi venos, espereble ni bone amuziĝos. 

We czwórkę z koleżankami wybrałam się przedwczoraj do Hradca Králové w Czechach. Przyznam szczerze, że mam problem z odmianą tej nazwy, tzn. nie mam wątpliwości, że pierwszy człon trzeba odmienić, ale nie mam pojęcia, jak odmienić drugi, więc zostawiam w mianowniku. Miasto jest bardzo interesujące, ale padało, więc wróciłyśmy do domu wcześniej. Warto wspomnieć, że jedna z ulic w pobliżu dworca nazywa się Zamenhofova, niestety nie miałam czasu jej odwiedzić.
Przespacerowałyśmy się do centrum miasta, podziwiałyśmy panoramę Hradca z Białej Wieży i zjadłyśmy tradycyjny czeski obiad. Później poszłyśmy zobaczyć przepiękne tarasy. Wycieczka była fajna, chociaż niewiele zdążyłyśmy zwiedzić. Kiedyś wrócimy, żeby poznać wszystkie warte odwiedzenia miejsca.
Dzisiaj idę na wieczór panieński. Miejsce i pomysły kilkakrotnie się zmieniały (przykładowo wcześniej była mowa o paintballu), ale ostatecznie założymy śmieszne kostiumy i pójdziemy do knajpy. Zwykle omijam takie imprezy, nie lubię takich miejsc, boję się ich. Ale przyjdę dla mojej koleżanki, mam nadzieję, że będziemy dobrze się bawić.

4 komentarze:

  1. Ho, ankaŭ mi volus povi tiom vojaĝi...
    Laŭ mia scio, la 8-an de junio en Esperanto-muzeo en Svitavý (ĉ. 75 km de Hradec Králové) okazos Muzea Nokto. Tio povus esti interesa. :D

    PS Králové to jak na mój gust znaczy "królewski" i potwierdzają to nazwy niemiecka "König-" czy "Regin-". Swego czasu słyszałem, że jest to związane z jakąś królową... Czy w takim razie można odmieniać tę nazwę jako "Królewski Hradec" albo, jak wg Wikipedii było historycznie, "Kralowy Hradec"?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. 8-an de junio mi havos geedziĝon, do mi certe ne povas veturi al Svitavý.

      PS. Właśnie nie wiem, nie mam pod ręką porządnego słownika, a internet nie rozwiał moich wątpliwości. Dlatego trzymam się wersji, że pierwszy człon się odmienia Hradca, Hradcowi itp., a odmiany tego drugiego sama nie wymyślę, więc zostawiam, jak jest, Králové.

      Usuń
    2. Geedziĝon de tiu amikino, kiu havis hieraŭ fraŭnlinfeston. Ne mia:) Ŝi invitis min.

      Usuń